有关在银行换钱的话题,法语怎么说?

2024-05-05 22:40

1. 有关在银行换钱的话题,法语怎么说?

A:anne , ou vas-tu?B:Moi! Je vais changer d'argent a la banque de chine .A: Moi aussi . on y vas ensemble , ca va?B: d'accord .A: Bonjour, MonsieurB:Monsieur, je veux changer de l'argent.A:Vous voulez changer quelle d'argent ?B: monnaie de la République Populaire de Chinewww>A: Vous voulez changer combien?B: 500 us dollars , je vais savoir que 1 Dollar contre combien de yuan?A:1 us dollar contre 7.02 yuan B: Merci . voila c'est 500 dollars.A: c'est 3510 yuan . bien comptez svp.B:merci .A: je vous en pris.
法语银行词汇(la banque):
硬币 la pièce
纸币 le billet
货币 l'argent
提款机 le distributeur
插卡口 la fente
按键区 le clavier
外币 les devises étrangères
外币兑换处 le bureau de change
汇率 le taux de change
旅行支票 le traveller
转存:déposer en espèce 转账:virement转取:virementpos消费:consommer à la carte bancaire 银联:union bancaire 凭证号码:numéro d'identité ATM取款:tirer par ATM

有关在银行换钱的话题,法语怎么说?

2. 求助银行相关的信息,法语内容 懂法语的大神!!!!

银行名称:TRESOR PUBLIC
银行地址:没有体现
收款人名称:CELLULE CONGRES UBS
收款人地址:REGIE DE RECETTES, 21 RUE DU MARECHAL LEFEBVRE, 67100 STRASBOURG

3. 急!!!account manager客户经理相对应的法语是什么???银行的分行和支行用法语分别怎么说???

客户经理在法语里面就是directeur(manager) du clientèle
分行是succursale de la banque
支行是filiale de la banque

希望可以帮助到你

急!!!account manager客户经理相对应的法语是什么???银行的分行和支行用法语分别怎么说???

4. 银行存款的一些 法语翻译

prélèvement automatique 自动扣款
le dépôt 存款
accès par carte 卡取
carte de dépôt 卡存
compte 开户
carte bancaire 银证
application de transfert de carte bancaire 银证转账应用
retraite 养老
supplémentaire 增发
recomplément 补发

5. 有关银行对账单法语翻译,急!高分问!回答全部再追加50分!

Abonnez-vous 
. désabonnement 
3. du principal 
dépôt 4.CDS 
dépôt de 5 cartes de crédit 
6 local de l'ATM 
. lutte totalité des arrhes 
8. relevé de compte du taux d'intérêt 
des dépôts 9.CRS 
10 Achat 
11 Remboursement 
d'importation ligne 12 
13 sur les prêts privés 
. 14 tiers collection de 
15 le compte de Nanjing bancaire (carte) Déclaration de négociation ménages 
16. Nanjing relevés bancaires de cartes clients 
. 17, la 
fin du début et de la fin d'impression 18. 
niveau de la carte 19: la carte principale 
. billets de 20 le drapeau d'échange: compte de notes 
. d'eau 21 teller 
22 Montant Mineure 
23 pré-autorisé quantité 
24 d'épargne-études quantité 
25. balance régulièrement spécifié 
26. régulièrement engagé à équilibrer 
27 informer le solde du dépôt. 
28 grande valeur de la balance 
29 Rapport mineure de la perte d'équilibre 
économies tempérament 30. solde de 
31. gardé l'équilibre du retrait d'intérêt 
32. régulièrement l'équilibre des conventions 
33 change l'équilibre trésor le contrôle total 
34. prévue vivent les deux équilibrerait 
35 énoncés d'impression qui coule fin 
de série numéro 36 teller望采纳,谢谢

有关银行对账单法语翻译,急!高分问!回答全部再追加50分!

6. 我想问一下有关银行存折的法语翻译!急急

1.卡标志 Signe de la carte  2.Signe pour les autres opérations: Oui加办其他业务标志:有   3.开户网点号 Numéro du branchement de l'ouverture de compte  4.开户网点名称 Nom du branchement de l'ouverture de compte   5.中国邮政储蓄银行天津市河北区晨阳储蓄所 Caisse d'épargne Chenyang de la Banque de Poste, district Hebei dans la ville de Tianjin    6.换折 Changement du carnet d'épargne 7.养老 Pension de retraite 8.每期存/取金额 Montant de retrait/dépôt

7. 懂法语的翻译下这是什么银行的名字?

就是Palatine银行(前身是Sanpaolo银行),Groupe Caisse d'Epargne的子公司,中文翻译过来的没听过,也许叫帕拉丁银行

懂法语的翻译下这是什么银行的名字?

8. 法语CRD代表什么?

应该是类似于学校的评估委员会吧